В последнее время в моем квилтерском сердце (во всех местах, свободных от сумок и крейзи-квилтов) безраздельно воцарились японские квилты. Почему? Потому что они - самые лучшие. За какой бы вид квилтов ни брались японки, будь то традиционные американские или гавайские схемы, арт-квилты или молакана - они мгновенно догоняют и перегоняют всех. Для меня, однако, такое воцарение Японии в лоскутном мире было совершенно неожиданным: веками англичанки-американки шили себе квилты, совершенствовались, а тут супер-талантливые выскочки? Тут мне в руки попала книга "Японские квилты" Джилл Лидделл и Юко Ватанабе, которая и прояснила ситуацию. Я предлагаю небольшой реферат по этой книге + несколько фотографий, которые только в малой мере отражают многообразие, искусность и неповторимость японских квилтов.
 

На богато простеганном жилете - герб "камон" сёгуна - цветок павловния (названный, кстати, в честь императрицы Анны Павловны).

Стёжка

Квилтинг как соединение слоев ткани, утепленных прокладкой - т.н. "сэндвич" из ткани - широко распространен в землях с холодным климатом; простая, но действенная защита от холода. Японцы, как известно (и подтверждено -с некоторой дрожью) свидетельствами очевидцев, издавна спали на полу, на стеганом одеяле, называемом футон, и укрывались другим футоном. (Японцы, которые помнят старые футоны, утверждают, что они были ужасно тяжелыми и почти всегда сырыми - набивка из старых тряпок никогда не просыхала до конца. Современные футоны - лекгие одеяла, пригодные для машинной стирки.)

Первоначально стежка использовалась для одеял, однако вскоре она, как и большинство достижений человечества, нашла и военное применение. Стеганые доспехи оказались неожиданно эффективными против скользящего удара стрелы и даже меча. Китайцы, корейцы, индийские раджпуты носили стеганые доспехи, которые по Великому шелковому пути достигли Ближнего Востока. Там, как полагают, идея была заимствована  крестоносцами и в XI веке попала в Европу. Есть мнение, что это знакомство Европы со стеганой броней привело к созданию стеганой одежды, а отсюда - к декоративным стеганым одеялам и покрывалам - квилтам.

Интересное свидетельство о стеганых доспехах относится в концу XV века. Тоётоми Хидэёси, красочно описанный в книге Дж. Клавелла "Сёгун", правил Японией то время, время, когда португальцы, голландцы и англичане пускались в полное опасностей дальнее плавание, чтобы достичь сказочной страны Японии, о которой рассказывал Марко Поло. Хидэёси обычно носил поверх доспехов расшитый жилет; по обычаю японцы награждали за хорошую службу одеждой или шелком, вот и этот сказочно разукрашенный жилет правитель подарил крестьянину с острова Кюсю за его помощь в борьбе за объединение Японии.

Пэчворк

История пэчворка в Японии тесно связана с религией. Религия синто наделяет душой все вещи, одушевленные или неодушевленные, а также творения человеческие, включая и ткани. Одежда всегда была в почете и уважении в Японии. Императоры и военачальники взимали дань тканями, крестьянин всегда мог откупиться отрезом ткани от тяжелой работы. Ткань или одежда были обычной наградой за хорошую службу (как в примере с жилетом), а для женщин красивое кимоно, окрашенное вручную или расписанное мастером, всегда было предметом желаний и играло в их жизни ту же роль, что для женщин в других странах - драгоценности. Неудивительно, что сохранение старых тканей имеет для японцев особое значение, а продление жизни старых тканей - это упражнение духа. Продление жизни обладает также и символическим смыслом. Лоскутное одеяние, подаренное в знак любви или уважения, выражало пожелание долгой жизни. Также и число лоскутов часто соответствовало возрасту получателя, чаще всего если речь шла о датах особой важности - 77, 88 или 99 лет.

В 1639 году военное правительство Японии в страхе перед иностранным влиянием (прежде всего, христианским) ввело политику национальной изоляции, которая надежно отгородила Японию от остального мира. Торговля с заграницей была запрещена вплоть до 1853 года, когда американский  коммодор Мэтью Перри принудил Японию вновь открыться. На фото вы видите нижнее кимоно, сшитое в XIX в из лоскутов индийских набивных хлопковых тканей  семнадцатого столетия - они любовно хранились все это время и ко времени шитья считались редкими и драгоценными. Военное правительство запрещало торговому сословию носить дорогие ткани - военные презирали торговцев, несмотря на то, что эти последние обеспечивали финансовый костяк страны; достаток нужно было скрывать. Запрещенные ткани надевали под другую одежду, купцы и их жены даже изобрели особую этику, чтобы узаконить такую моду: называлось это "скрытая элегантность". Таким образом, человек, носивший это кимоно, не только сохранял бесценные ткани, но и шел в ногу с авторитетами. Этот вид шитья назывался "йосегире", что означает буквально "сшивание кусков".

Пересечение

Хотя приемы лоскутного шитья были в Японии известны, именно влияние американского пэчворка свело все нити воедино. В середине XIX столетия, когда таинственная Япония вновь открылась для внешней торговли, женщины Запада, которые ехали к своим мужьям в открытые порты Иокогама и Нагасаки, привезли с собой викторианскую страсть к изящным рукоделиям, в том числе к "крейзи"-квилтам и другим лоскутным работам из шелка. Однако мало кому сейчас известно, что было и обратное влияние. В 1830-х в Японии шитье "йосегире" вошло в моду не только как способ продлить жизнь ткани, но и как декоративное искусство. "Случайные" комбинации узоров ткани появились на фарфоре, в вышивке "сашико" (каждый "лоскут" простеган различным узором сашико) и на нарядной упаковочной бумаге. Вскоре после того, как Япония возобновила общение с другими странами, мода на все японское стала распространяться на Западе. Моне под влиянием японского искусства писал картины с кувшинками, Пуччини - оперу "Мадам Баттерфляй", а Гилберт и Салливан - "Микадо". Элегантные дамы в Европе и Америке носили японские кимоно как вечерние наряды. В пэчворке стиль "крейзи" достиг апогея, и назывался он тогда "японский пэчворк". Американцы обратили взоры в сторону японской культуры после Столетней выставки в Филадельфии в 1876 году. На выставке были представлены, в частности, японские ширмы, сшитые из кусочков парчи. Многие японские ткани сотканы так, что кажутся богато вышитыми - сложная техника, заимствованная из Китая. Скорее всего, викторианские женщины решили, что каждый кусочек бесценного шелка вышит, и перенесли идею вышивки в "крейзи"-квилты (Квилты того времени были сплошь покрыты тонкой вышивкой, 5 лет было не слишком долгим сроком для одного квилта, женщины с удовольствием портили зрение за вышивкой квилтов, и одним из самых доходных типографских промыслов была рассылка схем для вышивки квилтов. - Lerusisik).

Нижнее кимоно середины XIX в, сшитое из редкостных индийских тканей XVII ст.

На современном квилте - гербы "камон". Средний - "хризантема" известен в Японии с XIII в и часто используется как декоративный мотив. Немецкий князь - основатель Мейссенской фарфоровой мануфактуры -был большим поклонником японского фарфора и собрал ценную коллекцию. Он заимствовал этот узор для немецкой посуды, и именно как узор на фарфоре "хризантема" достигла Америки и стала там чрезвычайно популярным лоскутным узором "Дрезденская тарелка".

Триумф ресайклинга: голубой фон - джинсы, иероглифы "ироха" сделаны из прокладочной ткани мужских галстуков, для фона использованы мужские шерстяные кимоно. Иероглифы обозначают примерно следующее: "Цвета расцветают. рассыпаются и падают/ В этом мире людей, кто остается навсегда?/ Сегодня перейдем через далекие горы/ наших иллюзий/И не ищи спасения ни в пустых мечтаниях,/ни на дне бутылки

Возрождение

Искрой, которая зажгла лоскутное пламя в сердцах стольких женщин в США и за границей, была выставка замечательной коллекции старинных квилтов "Абстрактное искусство в американских квилтах". В 1976 году эта передвижная выставка проехала по Японии и поразила воображение японок. 60е и 70е были неблагоприятными годами для рукодельниц - их работы вышли из моды, но теперь женщины поняли, что пришло время вновь взяться за иголку. В экспозиции их привлекли не только узоры квилтов, но и прелестные старинные ткани и дорогие сердцу лоскуты старых вещей. Антикварные квилты, сшитые из отжившей свой век одежды, напомнили японкам о прошлом, когда их матери шили из лоскутов старых вещей одежду или теплые одеяла. Идея создания прекрасных и полезных вещей из остатков и обрезков, как было уже сказано, соответствует японскому идее красоты. Итак, японки достали свои рукодельные коробочки, из чуланов и чердаков были извлечены коробки с драгоценными лоскутами. Хотя японки и узнали, что для квилтов можно использовать и новые ткани, традиция "ресайклинга" - перешивания - стала частью японского квилтинга. Множество японских квилтов, представленных сейчас на выставках, сшито из старых тканей: кимоно, одеял-футонов, декоративных тканей для упаковки - фурошики, рабочей одежды касури, а также старых джинсов, галстуков и тому подобных лоскутов. В процессе освоения японскими мастерицами американского лоскутного наследия постепенно менялся стиль квилтов - от точного соответствия оригинальным схемам в сторону все большей "японскости", до тех пор, пока стиль. дизайн и цветовая гамма не стали истинно японскими. Большинство квилтов сшито вручную, и не потому, что у японок нет швейных машин - почти в каждом доме есть супер-интеллектуальная машинка для домашних нужд, - но потому, что японцы все любят делать "по-настоящему". "Если должно быть сделано так, будет сделано именно так" - давняя традиция японских изящных искусств. И это не замедляет работы - японские квилтерки шьют по нескольку квилтов в год, больших квилтов, сшитых и простеганных исключительно вручную. Они получают удовольствие от трудов рук своих, и это видно в квилтах.

 

Дальше - только квилты. Гораздо меньше, чем мне бы хотелось показать, поскольку это все же Инет-страница, она не может грузиться вечно. Меня с самого начала потрясала цветовая гамма японских квилтов: как из чего-то серо-коричневого можно сделать большой квилт с цветущими маками, и чего можно добиться, используя только синий цвет. Теперь я знаю, чем вызван такой выбор тканей (см. вышеприведенную статью), но это не уменьшает моего восхищения японскими квилтами. 

"Космос" Шизуко Куроха

"Хиен" ("Тайный огонь") Эмико Тода Лоэб

Хироко Такита "Светящийся мох"

Юко Кита "В полумраке сумерек трудно разглядеть маки"

Мивако Кимура "Наступление дня". Гора Фудзи, конечно, и в Африке Фудзи, но обратите внимание на смену мозаик в стиле М. Эшера!

Йоко Саито "Арабески"

"Тысяча Будд в джунглях" Зеро Араи. А здесь использованы ткани Индии и Тибета.

 

Сумико Сакота "Кафе-бар". Моя любимая работа. Она нравится мне настолько, что я даю фото и в полном размере (кликните на картинку, ок. 330 К)

Другие статьи...

Заходите:

Пишите мне: lerusisik@mail.ru

Мои рукоделия Quilterie - Мои лоскутки BarbieBoutique - наряды для Барби Recettes - вкусные рецепты Lerusisik - я и мои сайты
Hosted by uCoz